Hi everyone.
I'm Jenny Twist. I visited Mila's site a couple of weeks ago to talk about my anthology of short stories, Take One At Bedtime.
This time I'd like to talk about my historical novel, Domingo's Angel.
I retired and moved to Spain ten years ago and I am ashamed to say that before I came to live in here, I knew nothing of Spanish history other than than the stuff we were taught at school. I knew that it was the Spanish Ferdinand and Isabella who financed Christopher Colombus and so conquered the Americas. I knew about the Spanish Inquisition and I knew about the Spanish Armada.
But I had no idea, for example, that Spain was under Moorish rule for hundreds of years and had a rich heritage of Moorish architecture and culture. I had not realised that the same Ferdinand and Isabella finally drove the last of the Moors from Spain and instituted a harsh and repressive regime which kept the Spanish people in feudal poverty right up to the twentieth century.
And nobody told me about the war.
I was horrified to find out about the dreadful atrocities committed by both sides during the Spanish Civil War and the appalling cruelty perpetrated against the Spanish people under Franco's fascist dictatorship – which lasted from 1939 till his death in 1975. I had actually been to Spain on holiday while he was still in power!
I didn’t actually set out initially to write a novel about it.
What happened was I wrote a short story and it grew. But as it grew I realized I had a lot to say.
The first chapter is essentially the original short story and tells of an English woman who came to Southern Spain in the early 1950s. Tourism had barely touched the country at that time and the people were only just beginning to recover from the deprivations of the war. She arrived in a remote mountain village and caused some consternation amongst the inhabitants, who had never met a foreigner before. But Domingo, the goatherd, fell in love with her. When she introduced herself, he believed she was saying she was an angel (‘Soy Ángela’ in Spanish can either mean ‘I am Angela’ or ‘I am an angel’). Hence the title of the story.
I entered the story for a competition and it was short-listed, which was encouraging, but didn't win.
In the meantime, I had become more and more intrigued by one of the characters, Rosalba, the shopkeeper, and I found myself writing a sequel and then another, and before long it came home to me that I what I had here was an embryo novel.
Because it was initially a series of short stories, the first few chapters, to a large extent, stand as individual stories; and I did, indeed, publish them as such in a local magazine.
But it wasn't too difficult to go over them later and make them into a more homogeneous whole. And as I learnt more and more about the history of my adopted country, I incorporated it into the novel, introducing past events through the memories of the major characters.
I had huge difficulty researching the history because there is so little written about it. You can find out a great deal in the way of historical background from books like 'The Spanish Civil War' by Anthony Beever, which has a lot of (some might say rather too much) information about what went on in the major cities. But there is virtually nothing written about what went on in the little villages, and the people are very reluctant to talk about it. It was a nightmare for them. Brother fought against brother, and in Spain family is everything.
I relied on what I knew about my own friends – the story of Salva the Baker, for example, who was imprisoned for years for giving bread to the starving children, is true. I also transposed some of the real events from the history books to my own imaginary village.
But then, after I had finished the novel, I discovered a wonderful book by David Baird – ‘Between Two Fires,' which is the history of his own white village of Frigiliana. It contains the actual testimony of those who survived. Most of these witnesses were already old men and women when they told their stories and many of them had died before the book was published. If I had known about it when I was writing Domingo's Angel, it would have saved me months of work. As it was, it proved invaluable to me as a way of checking that I had got it right.
I wrote to David when my own book was about to be published and asked whether he would mind me referring to him in my acknowledgements. He was, as I expected, very approachable and courteous. I hope a lot of people read his book. It is unique.
Some of the events in this story are bloodthirsty and shocking, but there is a lot of love in it too. I hope that I succeeded in portraying for my readers the cheerfulness, humour and exuberance of the Andalusian people. And it would be nice to think that it might do something to dispel some of the ignorance about this fascinating period of Spanish history.
If you would like to know a little bit more about Domingo's Angel, here is the blurb:
- DOMINGO’S ANGEL
When Angela turns up in a remote Spanish mountain village, she is so tall and so thin and so pale that everyone thinks she is a ghost or a fairy or the dreadful mantequero that comes in the night and sucks the fat from your bones.
But Domingo knows better. “Soy Angela,” she said to him when they met – “I am an angel.” Only later did he realise that she was telling him her name and by then it was too late and everyone knew her as Domingo’s Angel.
This is the story of their love affair. But it is also the story of the people of the tiny mountain village – the indomitable Rosalba - shopkeeper, doctor, midwife and wise woman, who makes it her business to know everything that goes on in the village; Guillermo, the mayor, whose delusions of grandeur are rooted in his impoverished childhood; and Salva the Baker, who risked his life and liberty to give bread to the starving children.
The events in this story are based on the real experiences of the people of the White Villages in Southern Spain and their struggle to keep their communities alive through the years of war and the oppression of Franco’s rule.
Published by Melange Books - 10th July 2011
ISBN: 978-1-61235-202-2
EXCERPT
When Domingo walked into the square, all the world was there. The tables and chairs from the Plaza Bar were all occupied and the people living round about had brought their own tables and chairs outside. Even so, there were people sitting on the church steps and on the rim of the troughs for the washhouse.
“What is happening?” asked Domingo, but nobody took any notice.
He walked into the bar.
“What is happening?” he asked.
Limping Pepe looked up and grinned with delight at Domingo. Abandoning the customers at the other end of the bar, he came over and said, “The strange woman came into the village today. The foreigner who has bought the smallest casita of Guillermo the mayor for 200 thousand pesetas. She is as tall as a house and her skin is so white she looks like a dead person, and her hair is the colour of oranges, AND…” here he paused for effect, happily ignoring the customers at the other end of the bar, who were becoming a little restless, “she cannot speak like a proper human being, but barks like a dog!”
Domingo blinked, but did not comment.
“She went into the shop of Rosalba and began to bark at her. Rosalba did not know what to do.”
Briefly, Domingo struggled with the concept of Rosalba not knowing what to do, then dismissed the thought for later consideration.
“And then, you cannot guess what she did next”. Giving Domingo no opportunity to guess, he went on. "She got out a book of spells and began to enchant Rosalba, and Rosalba threw her apron over her head and ran out into the street!”
He stood back and folded his arms with a self-satisfied smirk. “What do you think of that?”
Doming did not know what to think. “I will have a vino del terreno,” he said.
For more excerpts and other stuff, go to my website.
Thank you so much for sharing my visit and thank you, Mila, for giving me the opportunity. I really appreciate it.
Jenny Twist
4 comments:
Fabulous Excerpt Jenny!!! Still loved the background of this story. It is quite amazing!
Thanks, Mila. It was a real pleasure being on your site.
I really can't wait to read this, Jenny. You have a wonderfully smooth and compelling writing style that I can dive right into.
I imagine much of the atrocities of the Spanish Civil War mirrored those of the American Civil War in pitting brother against brother,etc. I have a post-American Civil War romance in the works. So, not only would your book be enjoyable, but might also be a nice research tool! :)
Hi Mysti
Thank you so much.
I'll send you the pdf. Let me know if you'd rather have the Kindle version.
Love
Jenny
xx
Post a Comment